Zamgrh, o antropología lingüística zombi

por naikodemus

En plena euforia de exploración verbo-comunicativa he descubierto una pequeña joya. Y dadas sus características, es tremendamente sorprendente que siquiera haya podido ser recopilada. Estamos hablando por supuesto del Zamgrh!, o dicho en nuestro idioma, la-cosa-esa-gutural-que-profieren-los-zombis-cuando-nos-persiguen-deseando-nuestros-sesos. ¿Es efectivo, no? Un concepto tan largo, en una palabra tan corta, zamgrh!

Pues resulta que tiene morfología, sintaxis, vocabulario. De todo. Eso sí, el avance en tan interesante idioma es lento debido a la peligrosidad de su estudio. Como bien explican en la página correspondiente, acercarse a los individuos y no sufrir ningún daño es algo complicado. Hay que tener en cuenta que no sólo se zombifica uno con los mordiscos, sino también con posibles arañazos. Y si los zombis en cuestión son de la variante vírica 28DD, entonces un escupitinajo podría ser mortal. Bueno, mortal no es la palabra. Te mueres, pero no.

A los lingüistas transformados, en el fondo no les ha parecido mal. Han podido observar el uso y hábitos de la cultura propia de esta lengua muy, muy de cerca. Eso sí, han protestado convenientemente ante la imposibilidad de manejar un boli para tomar apuntes en su nuevo estado. Aunque las protestas no han ido muy lejos, porque sin sus investigaciones (las que tienen que escribir con el boli) simplemente no sabemos si muestran su desagrado, o que quieren cenarse nuestros higadillos. Así que hay que estudiar el Zamgrh! desde lejos. A ser posible con prismáticos y leyendo los labios. Cosa que tiene mucho mérito. Pocos cadáveres andantes conservan esa parte de la cara.

Resumiendo. Nunca está de más aprender un idioma, que viendo como va el mundo, a lo mejor nos resulta más útil en el futuro que el chino.

Os dejo con un claro ejemplo de expresión artística zombi. Un poema. El importante  Razzan bhr!! bzz hhan bangbang mah zambah (Oí una mosca pasar zumbando al morir):

Razzan bhr!! bzz hhan bangbang mah zambah
Na-mabban arahn mah barm
Haz baan az na-mabban ahn aa!rh
Ahn-na-ahn mabban zazgaarm.

Nota personal; Me llama la atención el siguiente hecho: pudiera ser que cuando te zombificas el cerebro pasa a tener una estructura lingüística anglosajona, ya que el Zamgrh parece tener fuertes conexiones con el inglés. Para desmontar la hipótesis del inglés como idioma universal (por estar más profundamente almacenado en el cerebro) sería interesante encontrar una población de cadáveres pululantes que usen otra variedad lingüística, ¿no?

Anuncios